Svetainės naudojimo sąlygos

Sveiki atvykę į Seavu

Šiose sąlygose išdėstytos „Seavu Pty Ltd“ svetainės, esančios https://seavu.com, naudojimo taisyklės ir nuostatai.

Prisijungdami prie šios svetainės manome, kad sutinkate su šiomis sąlygomis. Nenaudokite Seavu, jei nesutinkate laikytis visų šiame puslapyje nurodytų sąlygų.

Šioms sąlygoms, privatumo pareiškimui ir pranešimui apie atsakomybės apribojimą bei visoms sutartims taikoma ši terminologija: „Klientas“, „Jūs“ ir „Jūsų“ reiškia jus, asmenį, prisijungusį šioje svetainėje ir atitinkantį Bendrovės sąlygas. „Bendrovė“, „Mes patys“, „Mes“, „Mūsų“ ir „Mes“ reiškia mūsų įmonę. „Šalis“, „Šalys“ arba „Mes“ reiškia klientą ir mus pačius. Visos sąlygos yra susijusios su pasiūlymu, priėmimu ir apmokėjimu, reikalingu mūsų pagalbos klientui procesui atlikti tinkamiausiu būdu, aiškiai tenkinant kliento poreikius, susijusius su bendrovės nurodytų paslaugų teikimu, laikantis ir jai taikoma galiojanti Nyderlandų teisė. Bet koks minėtos terminijos ar kitų žodžių vartojimas vienaskaitos, daugiskaitos, didžiųjų raidžių ir (arba) jo (jų) atžvilgiu yra suprantamas kaip pakeičiamas ir todėl reiškia tą patį.

Cookies

Mes naudojame slapukus. Prisijungdami prie „Seavu“ sutikote naudoti slapukus pagal „Seavu Pty Ltd“ privatumo politiką.

Dauguma interaktyvių svetainių naudoja slapukus, kad galėtume gauti kiekvieno apsilankymo metu naudotojo informaciją. Slapukai naudojami mūsų tinklalapyje, kad galėtume palengvinti tam tikrų sričių funkcionalumą žmonėms, apsilankantiems mūsų svetainėje. Kai kurie partnerių / reklamavimo partneriai taip pat gali naudoti slapukus.

licencija

Jei nenurodyta kitaip, „Seavu Pty Ltd“ ir (arba) jos licencijų išdavėjai priklauso visos „Seavu“ medžiagos intelektinės nuosavybės teisės. Visos intelektinės nuosavybės teisės yra saugomos. Tai galite pasiekti iš Seavu savo asmeniniam naudojimui, laikantis šiose sąlygose nustatytų apribojimų.

Jūs privalote:

  • Perpublikuokite medžiagą iš Seavu
  • Parduokite, išsinuomokite arba sublicencijuokite medžiagą iš „Seavu“.
  • Atgaminti, kopijuoti arba kopijuoti medžiagą iš Seavu
  • Perskirstykite turinį iš Seavu

Ši Sutartis įsigalioja jos sudarymo dieną. Mūsų taisyklės ir sąlygos buvo sukurtos naudojant nemokamą sąlygų ir sąlygų generatorių.

Kai kurios šios svetainės dalys suteikia vartotojams galimybę skelbti ir keistis nuomonėmis bei informacija tam tikrose svetainės srityse. „Seavu Pty Ltd“ nefiltruoja, neredaguoja, neskelbia ir neperžiūri komentarų, kol jie nepatenka į svetainę. Komentarai neatspindi Seavu Pty Ltd, jos agentų ir (arba) susijusių įmonių požiūrio ir nuomonės. Komentarai atspindi asmens, kuris skelbia savo nuomonę ir nuomones, pažiūras ir nuomones. Tiek, kiek leidžia taikomi įstatymai, Seavu Pty Ltd nėra atsakinga už komentarus arba už bet kokią atsakomybę, žalą ar išlaidas, atsiradusias ir (arba) patirtas dėl bet kokio Komentarų naudojimo ir (arba) paskelbimo ir (arba) pasirodymo. šioje svetainėje.

Seavu Pty Ltd pasilieka teisę stebėti visus komentarus ir pašalinti bet kokius Komentarus, kurie gali būti laikomi netinkamais, įžeidžiančiais arba dėl kurių pažeidžiamos šios sąlygos ir sąlygos.

Jūs garantuojate ir atstovaujate tai:

  • Jūs turite teisę paskelbti komentarus mūsų svetainėje ir turėti visas būtinas licencijas ir sutikimus tai padaryti;
  • Pastabos nepažeidžia jokių intelektinės nuosavybės teisių, įskaitant be apribojimų bet kurios trečiosios šalies autorių teises, patentus ar prekės ženklus;
  • Pastabose nėra jokios šmeižikiškos, klastingos, įžeidžiančios, nepadorios ar kitokios neteisėtos medžiagos, kurios yra privatumo invazija
  • Pastabos nebus naudojamos siekiant užsiimti arba skatinti verslą ar įprastą ar esamą komercinę veiklą ar neteisėtą veiklą.

Jūs suteikiate Seavu Pty Ltd neišskirtinę licenciją naudoti, dauginti, redaguoti ir įgalioti
kiti naudoti, atkurti ir redaguoti bet kokius jūsų komentarus bet kokiomis formomis, formatais ar laikmenomis.

Hyperlinking į mūsų turinį

Šios svetainės gali prisijungti prie mūsų svetainės be išankstinio raštiško sutikimo:

  • Vyriausybės agentūros;
  • Paieškos sistemos;
  • Naujienų organizacijos;
  • Tinklalapių platintojai gali susieti mūsų svetainę taip pat, kaip ir hipersaitusių kitų įmonių, įtrauktų į sąrašą, interneto svetainėse; ir
  • Sistemos akredituotos įmonės, išskyrus užsakymą ne pelno organizacijoms, labdaros prekybos centrams ir labdaros lėšų rinkimo grupėms, kurios negali būti susietos su mūsų svetaine.

Šios organizacijos gali prisijungti prie mūsų pagrindinio puslapio, publikacijų ar kitos svetainės informacijos, jei nuoroda: a) jokiu būdu nėra apgaulinga; b) neteisingai nereikalauja susietos šalies ir jos produktų ir (arba) paslaugų rėmimo, patvirtinimo ar patvirtinimo; ir c) tinka jungiančiosios šalies vietai.

Mes galime apsvarstyti ir patvirtinti kitus nuorodų prašymus iš šių tipų organizacijų:

  • plačiai žinomi vartotojų ir (arba) verslo informacijos šaltiniai;
  • dot.com bendruomenės svetaines;
  • asociacijos ar kitos grupės, atstovaujančios labdaros organizacijoms;
  • interneto katalogų platintojai;
  • interneto portalai;
  • apskaitos, teisės ir konsultacinės firmos; ir
  • švietimo įstaigos ir prekybos asociacijos.

Patvirtinsime šių organizacijų susiejimo užklausas, jei nuspręsime, kad: (a) nuoroda nesukels mūsų nepalankios nuomonės sau ar mūsų akredituotoms įmonėms; (b) organizacija neturi jokių neigiamų įrašų su mumis; (c) nauda mums iš hipersaito matomumo kompensuoja Seavu Pty Ltd nebuvimą; ir d) nuoroda yra bendros informacijos apie išteklius kontekste.

Šios organizacijos gali prisijungti prie mūsų pagrindinio puslapio tol, kol nuoroda: (a) jokiu būdu nėra apgaulinga; b) neteisingai nereikalauja susietos šalies ir jos produktų ar paslaugų rėmimo, patvirtinimo ar patvirtinimo; ir c) tinka jungiančiosios šalies vietai.

Jei esate viena iš organizacijų, išvardytų 2 pastraipoje ir norite pateikti nuorodas į mūsų svetainę, turite apie tai mus informuoti, atsiųsdami el. laišką adresu Seavu Pty Ltd. Nurodykite savo vardą, organizacijos pavadinimą, kontaktinę informaciją ir jūsų svetainės URL, visų URL, iš kurių ketinate nukreipti į mūsų svetainę, sąrašas ir mūsų svetainėje esančių URL, su kuriais norėtumėte susieti, sąrašas. Palaukite 2–3 savaites atsakymo.

Patvirtintos organizacijos gali susieti nuorodą į mūsų svetainę taip:

  • Naudodamiesi mūsų įmonės pavadinimu; arba
  • Naudojant vienodą išteklių lokatorių, kuris yra susijęs su; arba
  • Naudojant bet kokį kitą tinklalapio aprašymą, kuris yra susijęs su tuo, yra prasmingas konteksto ir turinio formatu ryšio šalies svetainėje.

Jei nėra prekės ženklo licencijos sutarties, susiejant nebus leidžiama naudoti Seavu Pty Ltd logotipo ar kitų meno kūrinių.

iFrames

Be išankstinio patvirtinimo ir raštiško leidimo negalite kurti mūsų tinklalapių, kurie bet kokiu būdu pakeistų mūsų svetainės vizualinį pristatymą ar išvaizdą.

Turinio atsakomybė

Mes neatsakysime už bet kokį turinį, kuris rodomas jūsų svetainėje. Jūs sutinkate apsaugoti ir ginti mus nuo visų pretenzijų, kurios kyla jūsų svetainėje. Jokia nuoroda (-os) neturėtų būti rodoma jokioje Svetainėje, kuri gali būti aiškinama kaip nepalanki, nesąžininga ar nusikalstama, arba kuri pažeidžia, kitaip pažeidžia arba remia bet kokių trečiųjų šalių teisių pažeidimus.

Jūsų privatumas

Prašau Skaityti Privatumo politika

Teisių rezervavimas

Mes pasiliekame teisę prašyti pašalinti visas nuorodas arba bet kokią nuorodą į mūsų svetainę. Jūs sutinkate nedelsiant pašalinti visas nuorodas į mūsų svetainę, jei pageidaujate. Mes taip pat pasiliekame teisę gerinti šias sąlygas ir susieti politiką bet kuriuo metu. Nuolat susiejant mūsų svetainę, sutinkate laikytis šių nuorodų sąlygų ir laikytis šių taisyklių.

Pašalinti nuorodas iš mūsų svetainės

Jei radote bet kokią nuorodą mūsų tinklalapyje, kuri yra bet kokios priežasties įžeidžianti, galite susisiekti ir informuoti mus bet kuriuo momentu. Mes svarstysime prašymus pašalinti nuorodas, tačiau mes neprivalome ar netgi atsakyti į jus tiesiogiai.

Mes neužtikriname, kad informacija šioje svetainėje yra teisinga, negarantuoja jo išsamumo ar tikslumo; taip pat neapsimame, kad užtikrinsime, kad svetainė tebėra prieinama arba kad tinklalapyje esanti medžiaga būtų atnaujinama.

Atsakomybės neigimas

Neviršijant galiojančių įstatymų leidžiamų apribojimų, mes atmetame visus su mūsų tinklalapiu susijusius pareiškimus, garantijas ir sąlygas bei šios svetainės naudojimą. Niekas iš šio atsisakymo įsipareigojimo nebus:

  • apriboti ar pašalinti mūsų ar jūsų atsakomybę už mirtį ar sužalojimą;
  • apriboti ar pašalinti mūsų ar jūsų atsakomybę už sukčiavimą ar sukčiavimą;
  • apriboti bet kurį iš mūsų ar jūsų įsipareigojimų bet kokiu būdu, kuris neleidžiamas pagal galiojančius įstatymus; arba
  • pašalinti bet kurį iš mūsų ar jūsų įsipareigojimų, kurie negali būti pašalinti pagal galiojančius įstatymus.

Šiame skyriuje ir kitur šiame atsakomybės apribojime nustatyti apribojimai ir atsakomybės draudimai: a) yra taikomi ankstesniame punkte; ir (b) reglamentuoja visus įsipareigojimus, atsirandančius dėl atsakomybės atsisakymo, įskaitant įsipareigojimus, atsirandančius dėl sutarties, delikto ar įstatymų nustatyto muito pažeidimo.

Tiek, kiek svetainė ir svetainės informacija bei paslaugos teikiamos nemokamai, mes neatsakome už bet kokio pobūdžio nuostolius ar žalą.

Naujienų registracija

Užsiregistruokite, kad pirmas gautumėte naujienas ir būsimus pasiūlymus

Pristatymo informacija

Australija
Nemokamas pristatymas (1-5 dienos)

Naujoji Zelandija
A$50 Pristatymas (5-8 dienų)

Azijos ir Ramiojo vandenyno 
A$100 Pristatymas (5-15 dienų)
Honkongas, Indija, Indonezija, Japonija, Maldyvai, Šiaurės Korėja, Singapūras, Pietų Korėja, Taivanas, Tailandas, Vietnamas, Amerikos Samoa, Bangladešas, Kambodža, Kuko salos, Fidžis, Prancūzijos Polinezija, Guamas, Kiribatis, Laosas, Makao, Maršalo salos , Mikronezija, Nauru, Naujoji Kaledonija, Niue, Nepalas, Šiaurės Marianų salos, Pakistanas, Palau, Papua Naujoji Gvinėja, Filipinai, Pitkernas, Samoa, Saliamono salos, Šri Lanka, Rytų Timoras, Tokelau, Tonga, Tuvalu, Vanuatu, Wallis ir Futuna .

JAV ir Kanada 
A$100 Pristatymas (6-9 dienų)
JAV, Jungtinių Valstijų Mažosios atokios salos, Kanada.

JK ir Europa 
A$150 Pristatymas (6-15 dienų)
JK, Airija, Prancūzija, Vokietija, Italija, Nyderlandai, Norvegija, Ispanija, Švedija, Šveicarija, Albanija, Austrija, Belgija, Bosnija ir Hercegovina, Bulgarija, Kipras, Čekija, Danija, Estija, Suomija, Graikija, Vengrija, Islandija, Kosovas , Malta, Juodkalnija, Šiaurės Makedonija, Lenkija, Portugalija, Rumunija, Rusijos Federacija, Serbija, Slovakija, Turkija, Ukraina.

Likęs pasaulis 
A$250 Pristatymas (10-25 dienų)
Afganistanas, Alžyras, Angola, Angilija, Antigva ir Barbuda, Argentina, Armėnija, Aruba, Ascension ir Tristanas da Kunha, Azerbaidžanas, Bahamai, Bahreinas, Barbadosas, Baltarusija, Belizas, Beninas, Bermudai, Butanas, Bolivija, Brazilija, Burkina Fasas, Burundas , Kamerūnas, Žaliasis Kyšulys, Kaimanų salos, Centrinės Afrikos Respublika, Čadas, Čilė, Kolumbija, Komorai, Kongas (Demokratinė Respublika), Kongas (Respublika), Kosta Rika, Dramblio Kaulo Krantas, Kroatija, Kuba, Kiurasao, Džibutis, Dominika, Dominikos Respublika, Ekvadoras, Egiptas, Esvatinis, Etiopija, Folklando salos (Malvinai), Farerų salos, Prancūzijos Gviana, Gabonas, Gambija, Gruzija, Gana, Gibraltaras, Grenlandija, Grenada, Gvadelupa, Gvatemala, Gvinėja, Bisau Gvinėja, Gajana, Haitis , Šventasis Sostas, Hondūras, Iranas, Izraelis, Jamaika, Jordanija, Kazachstanas, Kenija, Kuveitas, Kirgizija, Latvija, Libanas, Lesotas, Liberija, Libija, Lichtenšteinas, Lietuva, Liuksemburgas, Madagaskaras, Malavis, Malaizija, Malis, Martinika, Mauritanija, Mauricijus, Meksika, Moldova, Mongolija, Monseratas, Marokas, Mozambikas, Mianmaras (Birma), Namibija, Nikaragva, Nigeris, Nigerija, Omanas, Panama, Paragvajus, Peru, Puerto Rikas, Kataras, Reunjonas, Ruanda, Sent Elena, Sent Kitsas ir Nevis, Sent Lusija, Sen Martynas (Prancūzijos dalis), Sen Pjeras ir Mikelonas, Sent Vinsentas ir Grenadinai, San Tomė ir Prinsipė, Saudo Arabija, Senegalas, Seišeliai, Siera Leonė, Somalis, Pietų Afrika, Sudanas, Surinamas, Sirija, Tadžikistanas , Tanzanija, Togas, Trinidadas ir Tobagas, Tunisas, Turkmėnistanas, Terkso ir Kaikoso salos, Uganda, Jungtiniai Arabų Emyratai, Urugvajus, Uzbekistanas, Venesuela, Mergelių salos (Britanija), Mergelių salos (JAV), Jemenas, Zambija, Zimbabvė.

Mokesčiai ir rinkliavos

Į pristatymo kainą neįtraukti jokie galimi mokesčiai, tokie kaip mokesčiai, mokesčiai (pvz., PVM) ar jūsų šalies taikomi mokesčiai tarptautiniams siuntoms. Šie mokesčiai įvairiose šalyse skiriasi. Jūs esate atsakingi už šias papildomas išlaidas, todėl įsitikinkite, kad esate pasirengę sumokėti visus muito mokesčius arba vietinius mokesčius, reikalingus jūsų paketui gauti.

Kiek tai užtruks?

Užsakymų pristatymo laikas paprastai svyruoja nuo 1 iki 25 darbo dienų, nors tam tikrose vietose pristatymo terminai gali būti ilgesni. Tikslus laikotarpis priklauso nuo jūsų vietos ir konkrečių įsigytų prekių. Deja, negalime pateikti tikslesnės sąmatos dėl sudėtingo tarptautinio siuntimo pobūdžio. Atminkite, kad muitinė gali laikyti pakuotes keletą dienų.

Sekimo

Kai tik jūsų užsakymas bus išsiųstas, gausite el. laišką su sekimo numeriu.

1. Apibrėžimai ir aiškinimas

1.1 Apibrėžimai

Šioje Sutartyje taikomos šios apibrėžtys:

  1. Ambasadorius reiškia 1 APRAŠO 1 punkte nurodytą pagrindinį asmenį
  2. Ambasadoriaus komisija reiškia komisinį mokestį, kurį Bendrovė turi sumokėti ambasadoriui už ambasadoriui nurodytą pardavimą, kaip nurodyta 4 APRAŠYJE.
  3. Pradžios data reiškia 1 APRAŠO 1 punkte nurodytą datą;
  4. Nuolaidų kodai reiškia nuolaidos kodą ar kodus, nurodytus 1 PRANEŠIMO 4 punkte.
  5. Patvirtinimo paslaugos reiškia ambasadoriaus teikiamas reklamos ir patvirtinimo paslaugas, nurodytas 3 punkto a papunktyje ir nurodytas 2 PRIEDAS;
  6. Intelektinė nuosavybė reiškia visas intelektinės ir pramoninės nuosavybės teises, aprašytas 3 PRIEDAS;
  7. Produktai reiškia prekes, kurias turi patvirtinti ambasadorius ir kurios aprašytos 5 PRIEDAS, įskaitant naujus Produktus, kuriuos Bendrovė gali pagaminti pagal šalių raštišką susitarimą;
  8. Reklaminė medžiaga reiškia gaminių reklaminę medžiagą, kurią Ambasadorius sukūrė naudodamas intelektinę nuosavybę, įskaitant ambasadoriaus vardą, pavardę, atvaizdą ar parašą, ir nuotraukas bei vaizdo medžiagą, įskaitant ambasadorių, kurias ambasadorius sukuria ambasadoriui teikdamas patvirtinimo paslaugas;
  9. Terminas reiškia laikotarpį, aprašytą 2 PRAŠO 3 punkte ir 1 punkte;
  10. Teritorija reiškia geografines vietoves, nurodytas 4 PRAŠO 1 punkte;

1.2 Aiškinimas

Šioje sutartyje:

  1. nuoroda šioje Sutartyje į statutą ar statuto skirsnį apima visus to statuto ar skirsnio pakeitimus, priimtus pakeičiant nurodytą statutą ar skirsnį ir į kuriuos įtrauktos bet kurios jo nuostatos;
  2. „susijęs juridinis asmuo“ turės reikšmę, kaip apibrėžta 2001 m. Korporacijų įstatyme (Cth);
  3. ši Sutartis negali būti aiškinama neigiamai šaliai tik todėl, kad ši šalis buvo atsakinga už jos parengimą;
  4. antraštės skirtos tik patogumui ir neturi įtakos šios Sutarties aiškinimui;
  5. nuorodos į asmenį ar žodžiai, žymintys asmenį, apima įmonę, statutinę bendrovę, bendriją, bendrą įmonę ir asociaciją, taip pat to asmens teisėtus asmeninius atstovus, vykdytojus, administratorius, teisių perėmėjus ir leidžiamus pavedimus;
  6. kiekviena dviejų ar daugiau šalių prisiimta prievolė jas sieja solidariai ir kiekvieną iš jų atskirai;
  7. kai bet kuris žodis ar frazė yra apibrėžta šioje Sutartyje, bet kuri kita gramatinė to žodžio ar frazės forma turės atitinkamą reikšmę;
  8. „apima“, „įskaitant“ ir panašūs posakiai nėra ribojantys žodžiai;
  9. visos piniginės sumos nurodytos Australijos doleriais; ir.
  10. nuoroda į bet kurį susitarimą ar kitą dokumentą, pridėtą prie šios Sutarties ar nurodytą joje, apima bet kokius jo pakeitimus ir bet kokius papildomus arba pakeičiančius dokumentus, kuriuos raštu patvirtino šios Sutarties šalys.

2. Pradžia ir terminas

Ši Sutartis įsigalioja Pradžios datą ir galioja toliau, atsižvelgiant į bet kokias 8 punkte nurodytas teises nutraukti anksčiau laiko, 3 PRAŠO 1 punkte nurodytą laikotarpį.

3. Produktų patvirtinimas ir reklamavimas

  1. Ambasadorius sutinka:
    1. teikti Bendrovei Teritorijoje neišskirtines Patvirtinimo paslaugas 3 PRAŠO 1 punkte nurodytu laikotarpiu, pradedant nuo 1 PRAŠO 1 punkte nurodytos pradžios datos;
    2. dėti pagrįstas pastangas reklamuoti Produktus tokiu atveju, kuris atitinka įgaliotąjį Produktų naudojimą Ambasadoriaus socialinės žiniasklaidos paskyrose ir svetainėje;
  2. Ši Sutartis neturi įtakos ir neriboja Ambasadoriaus teisės reklamuoti, remti ar reklamuoti bet kokias prekes ir paslaugas Teritorijoje, kurios nekonkuruoja su Bendrovės produktais.

4. Intelektinė nuosavybė

  1. Ambasadorius pripažįsta, kad visa Intelektinė nuosavybė priklauso Bendrovei absoliučiai jos naudojimui ir naudai.
  2. Ambasadorius suteikia Bendrovei neišimtinę licenciją naudoti Reklaminę medžiagą Bendrovės socialinės žiniasklaidos paskyrose, svetainėse ir kitoje reklaminėje medžiagoje ir ši sąlyga galioja ir pasibaigus šios sutarties nutraukimui.

5. Garantijos

Ambasadorius šios Sutarties galiojimo laikotarpiu garantuoja, kad:

  1. ambasadorius turi teisę reklamuoti ir reklamuoti Ambasadoriaus vardą, asmenybę, panašumą, reputaciją, parašą ir vizualinį įvaizdį šioje Sutartyje numatyta tvarka;
  2. jokiai kitai šaliai nebuvo suteikta panaši licencija, siekiant reklamuoti ar palaikyti bet kokį produktą ar paslaugą, konkuruojančią su Produktais;
  3. Ambasadoriaus Sutarties vykdymas ar vykdymas nepažeis jokio susitarimo, kurio šalis jis yra; 
  4. ambasadorius nesigins už neteisėtą veiklą, nebus nepadorus, šmeižikiškas ar kitaip nepažeis bet kokio asmens teisių;
  5. ambasadorius neperduos ir neskelbs jokios medžiagos, prieštaraujančios teigiamam įvaizdžiui ar geranoriškumui, susijusiam su Bendrove;
  6. ji yra atsakinga už visas išlaidas ir išlaidas, susijusias su šia Sutartimi, įskaitant patvirtinimo paslaugų teikimą; ir.
  7. Ambasadorius nedarys nieko, kas sukels ar gali sukelti Ambasadoriui, Bendrovei ar Produktui viešą reputaciją.

6. Ambasadoriaus įsipareigojimai

  1. Ambasadorius privalo pateikti bendrovei visos Reklaminės medžiagos kopijas, kai tik tai praktiškai įmanoma po Reklaminės medžiagos pagaminimo.
  2. Ambasadorius sutinka, kad per šios Sutarties galiojimo laikotarpį ar bet kokį pratęsimą ar atnaujinimą jis jokiu būdu neteiks savo profesionalių paslaugų jokiam asmeniui ar bendrovei, kurios tikslas ar poveikis arba tikėtinas poveikis būtų reklamuoti bet kokias prekes ar paslaugas, kurios konkuruoja Teritorijoje. su Produktu.
  3. Ambasadorius privalo laikyti konfidencialią visą informaciją, susijusią su Bendrovės verslu, taip pat, bet neapsiribojant, verslo ir rinkodaros planus, prognozes, susitarimus ir susitarimus su trečiosiomis šalimis bei klientų informaciją, perduotą ambasadoriui šios Sutarties galiojimo laikotarpiu. .
  4. Nepaisant 6 straipsnio b punkto nuostatų, ambasadorius gali atskleisti informaciją, jei ir tiek, kiek:
    1. toks atskleidimas yra priverstas įstatymų, taisyklių ar įsakymų;
    2. informacija paprastai yra prieinama viešai, išskyrus atvejus, kai tai yra atskleidimo pažeidžiant šią Sutartį rezultatas; ir
    3. ambasadorius gali įrodyti, kad informaciją žinojo prieš tai, kai Bendrovė jai ją atskleidė.

7. Įmonės įsipareigojimai

  1. Bendrovė sutinka, kad:
    1. teikia gaminius ambasadoriui, kad ambasadorius galėtų teikti patvirtinimo paslaugas;
    2. parūpina ambasadoriui prekes, kurias ambasadorius galėtų dėvėti teikdamas patvirtinimo paslaugas;
    3. turi teisę savo nuožiūra naudoti Reklaminę medžiagą Bendrovės socialinės žiniasklaidos paskyrose ir interneto svetainėje bei kitą Bendrovės reklaminę medžiagą;
    4. teikia paramą ambasadoriui, kad ambasadoriui būtų suteikta galimybė suprasti ir naudoti Produktų funkcijas;
    5. turi teisę savo nuožiūra teikti Ambasadoriui naujus Bendrovės sukurtus Produktus;
    6. leis nuolaidų kodais suteikti nuolaidą Ambasadoriaus nurodytiems klientams, perkantiems Prekę Bendrovės interneto svetainėje;
    7. sumokės Ambasadoriaus komisinį atlyginimą pagal 4 APRAŠYJE nurodytas sąlygas.

8. nutraukimas

  1. Bendrovė gali nutraukti šią Sutartį bet kuria iš šių aplinkybių:
    1. patogumui įspėjus raštu prieš 7 dienas;
    2. jei Ambasadorius per Kadenciją negali teikti pagal šią Sutartį privalomų paslaugų dėl savo mirties, ligos arba fizinės ar psichinės negalios;
    3. jei Ambasadorius pažeidžia bet kurias šios Sutarties sąlygas, kurios nebuvo ištaisytos per 7 dienas nuo Bendrovės raštiško pranešimo, kuriame nurodomas tokio įsipareigojimų nevykdymo pobūdis ir klausimai, į kuriuos reikia atsižvelgti siekiant ištaisyti įsipareigojimus;
    4. jei Ambasadorius yra suimtas arba nuteistas už bet kokią nusikalstamą veiką, išskyrus nusikaltimą, kuris, Bendrovės pagrįsta nuomone, neturi įtakos Produkto reklamai ir reklamai; ir
    5. jei ambasadorius padaro ką nors, kas, Bendrovės pagrįstu nuomone, yra 5 punkto d punkto pažeidimas, arba sukels ar gali sugriauti Ambasadoriaus, Bendrovės ar Produkto reputaciją.
  2. Ambasadorius gali nutraukti šią Sutartį bet kuria iš šių aplinkybių:
    1. jei Bendrovė pažeidžia bet kurias šios Sutarties sąlygas, kurios nebuvo ištaisytos per 7 dienas nuo tos dienos, kai ambasadorius pateikė tokį pranešimą raštu, nurodydamas įsipareigojimų nevykdymo pobūdį;
    2. įvykus bet kuriam iš šių nemokumo įvykių:
      1. į Bendrovę ar bet kurį jos turtą paskiriamas administratorius, administratorius ir vadovas, administratorius, likvidatorius ar panašus pareigūnas;
      2. Bendrovė sudaro arba nusprendžia sudaryti schemą ar susitarimą, kompromisą ar susitarimą su bet kurios klasės kreditoriais;
      3. priimamas nutarimas arba kreipiamasi į teismą dėl Bendrovės likvidavimo, likvidavimo, oficialaus valdymo ar administravimo; arba
      4. bet kas, turintis iš esmės panašų poveikį bet kuriam iš aukščiau nurodytų įvykių, įvyksta pagal bet kurios taikomos jurisdikcijos įstatymus.
    3. Pasibaigus šios Sutarties galiojimui arba ją nutraukus anksčiau, Ambasadorius nustos teikti patvirtinimo paslaugas.

9. Žalos atlyginimas

  1. Ambasadorius sutinka laikyti Bendrovę, jos pareigūnus, agentus, įgaliotinius ir darbuotojus nuo bet kokios atsakomybės už bet kokią žalą, žalą ar ambasadoriaus patirtą pretenziją, kylančią iš šios Sutarties ir Ambasadoriaus teikiamų Patvirtintų paslaugų arba susijusių su ja.  

10. Ginčų sprendimas

  1. Jei kyla ginčas dėl šios Sutarties, šalis gali pateikti kitai šaliai pranešimą, nurodydama ginčą.
  2. Per 5 darbo dienas nuo pranešimo gavimo kiekviena šalis gali raštu paskirti atstovą ginčui išspręsti jos vardu.
  3. Per 7 darbo dienas nuo pranešimo gavimo šalys turi susitarti išspręsti ginčą arba nuspręsti dėl ginčo sprendimo būdų. Kiekviena šalis turi dėti visas pastangas ginčui išspręsti.
  4. Jei šalys nesusitaria kitaip, ginčas turi būti perduotas mediacijai, jei jis neišspręstas per 14 darbo dienų nuo pranešimo gavimo.
  5. Šalys turi paskirti tarpininką per 21 darbo dieną nuo pranešimo gavimo. Jei šalims nepavyksta susitarti dėl tarpininko, tarpininką turi paskirti Viktorijos teisės instituto prezidentas.
  6. Jeigu šalys raštu nesusitarė kitaip, mediatoriaus sprendimas šalims nėra privalomas. Tarpininko vaidmuo – padėti derantis dėl ginčo sprendimo.
  7. Jei ginčas neišsprendžiamas per 21 darbo dieną po tarpininko paskyrimo, mediacija baigiama.
  8. Ginčų sprendimo procesas neturi įtakos jokios šalies įsipareigojimams pagal šią Sutartį.
  9. Kiekviena šalis padengia savo tarpininkavimo proceso išlaidas.
  10. Šalys lygiomis dalimis apmoka tarpininko išlaidas ir visas kitas trečiųjų šalių išlaidas, kurių reikalauja mediatorius.
  11. Jei kyla ginčas dėl šios Sutarties, kiekviena šalis privalo išlaikyti konfidencialumą:
    1. visa informacija ar dokumentai, atskleisti sprendžiant ginčą iki tarpininko paskyrimo;
    2. visa informacija ar dokumentai, atskleisti tarpininkavimo metu;
    3. visa informacija ir dokumentai apie tarpininkavimo buvimą, eigą, statusą ar rezultatus; ir
    4. visa informacija ir dokumentai, susiję su bet kokios tarpininkavimo taikos sutarties sąlygomis.
  12. Nė viena šalis negali pradėti teismo proceso jokioje jurisdikcijoje, kol nesibaigs tarpininkavimas. Tai neturi įtakos nė vienos šalies teisei prašyti skubios įpareigojimo arba pareiškimo.

11. Pranešimai

  1. Visi pranešimai, kurių reikalaujama arba leidžiami pagal šią sutartį, turi būti pateikti raštu anglų kalba, o pranešimų įteikimo adresas yra šalies, kuri turi būti įteikta, pašto adresas arba el. pašto adresas, kaip nurodyta šioje Sutartyje, arba bet koks pašto ar el. pašto adresas, kurį tokia šalis gali nurodyti. raštu kaip pranešimų įteikimo adresas.
  2. Pranešimai, siunčiami gavėjo pašto adresu, turi būti siunčiami registruotu arba patvirtintu paštu, prašoma grąžinimo kvito.
  3. Jei nenurodyta kitaip, pranešimai turi būti laikomi įteiktais, kai gavėjas patvirtina jų gavimą arba praėjus 72 valandoms nuo pranešimo išsiuntimo (atsižvelgiant į tai, kas įvyksta anksčiau).
  4. Kalbant apie el. laišką, laikoma, kad gavėjas patvirtina gavimą pranešimu apie pristatymą, kurį sugeneruoja gavėjo el. pašto sistema, išsiuntus el. laišką su pranešimu arba prie kurio pridedamas pranešimas. Pranešimai el. paštu bus pakankamai ir efektyviai pristatyti, kai jie bus pristatyti į gavėjo el. pašto paskyrą, neatsižvelgiant į tai, ar konkretus elektroninis ryšys yra pasiekiamas ar perskaitytas.

12. Paskyrimo apribojimas

  1. Ambasadorius negali perleisti visų ar dalies savo teisių, suteiktų jam pagal šią Sutartį, be išankstinio raštiško Bendrovės sutikimo, kurį Bendrovė gali suteikti arba ne savo nuožiūra;
  2. Bendrovė gali savo nuožiūra perleisti visas arba kai kurias savo teises pagal šią Sutartį.

13. Tolesni susitarimai

Kiekviena šalis privalo vykdyti tokias sutartis, aktus ir dokumentus bei padaryti arba pasirūpinti, kad būtų įvykdyti ar atlikti visi tokie veiksmai ir dalykai, kurių reikia šiai Sutarčiai įgyvendinti.

14. Bendrosios nuostatos

  1. Jokių partnerystės ar atstovavimo santykių
    Niekas šioje Sutartyje neturi būti laikoma šalių partneryste, ir niekas šioje Sutartyje neturi laikyti, kad kuri nors šalis yra kitos šalies atstovas, o patronuojamoji įmonė neturi apsireikšti, užsiimti jokiu elgesiu ar pareikšti kokių nors pareiškimų. kuris bet kuriam asmeniui gali manyti, kad Licenciatas yra bet kokiems tikslams – Bendrovės atstovas.
  2. Elektroninis vykdymas
    Šalys susitaria, kad ši Sutartis gali būti įteikta ir įforminama elektroniniu būdu.
  3. Konfidencialumas
    Šalys pripažįsta ir įsipareigoja laikyti šios Sutarties turinį ir kiekvienos šalies įsipareigojimus, kylančius iš šios Sutarties, konfidencialumą ir neatskleis šiuo klausimu jokios kitos šalies ar subjekto, nebent to reikalauja įstatymai.
  4. Pilnas susitarimas
    Ši Sutartis nustato visą šalių susitarimą ir pakeičia visus ankstesnius pranešimus, pareiškimus, paskatas, įsipareigojimus, susitarimus ir susitarimus tarp šalių, susijusių su jos dalyku, ir ši Sutartis negali būti keičiama, išskyrus rašytinį susitarimą, kurį pasirašo kiekviena šalis. .
  5. Jokio atsisakymo
    Šalies nesinaudojimas ar vėlavimas pasinaudoti bet kuria teise, galia ar teisių gynimo priemone nelaikomas atsisakymu. Vienkartinis ar dalinis pasinaudojimas bet kuria teise, galia ar teisių gynimo priemone neužkerta kelio tolesniam naudojimuisi ta ar bet kuria kita teise, galia ar teisių gynimo priemone. Atsisakymas yra negaliojantis arba neįpareigojantis tą atsisakymą suteikiančiai šaliai, nebent jis būtų pateiktas raštu.
  6. Nutraukimas
    Jei kuri nors šios Sutarties nuostata yra negaliojanti, neteisėta arba neįgyvendinama, ji gali būti nutraukta nepažeidžiant kitų šios Sutarties nuostatų vykdymo.
  7. Jurisdikcija
    Šiai Sutarčiai taikomi Viktorijos valstijos įstatymai, o Viktorijos valstijos teismai turi išimtinę jurisdikciją nagrinėti bet kokius ginčus, kylančius dėl šios Sutarties.

Jūsų krepšelis šiuo metu tuščias.

SEAVU

SEAVU

Paprastai atsako per valandą

Greitai grįšiu

SEAVU

Sveiki 👋,
kaip galiu padėti?

Rašyti Žinutę